-
1 jesters do oft prove prophets
жартівники часто виявляються пророкамиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > jesters do oft prove prophets
-
2 _сміх; глузування; жарт
better lose a jest than a friend he is not laughed at that laughs at himself first he jests at scars who never felt a wound he laughs best who laughs last he that laughs on Friday will weep on Sunday jeerers must be content to taste of their own broth jesters do oft prove prophets laugh and the world laughs with you; weep and you weep alone laugh before breakfast, you'll cry before supper a loud laugh bespeaks the vacant mind a man who can smile when he feels like cussin' has the qualities of a winner many a true words is spoken in jest sarcasm is the language of the devil use your wit as a shield, not as a sword wit is the salt of conversation, not the food wit without discretion is a sword in the hand of a fool the wit of conversation consists more in finding it in others than showing a great deal yourself the worst jests are the true onesEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _сміх; глузування; жарт
См. также в других словарях:
Aus Spöttern werden oft Propheten — Das Zitat findet sich in Shakespeares »König Lear« (V, 3). Im Original erwidert die Königstochter Regan auf die nicht ernst gemeinte Anspielung auf die Vermählung Edmunds mit ihr: Jesters do oft prove prophets (»Spaßmacher erweisen sich oft als … Universal-Lexikon